Samstag, 10. November 2007

Schnuki´s und Blöki´s Laubabenteuer - The adventure of Blöki and Schnuki in the leaves

Hallo! Mein Name ist Schnuki die Schnecke und ich wohne seit September bei Verena mit all den anderen Stofftieren.
Hi! My name is Schnuki the snail and I´m living at Verena´s place since September with all the other stuffed animals.




Und da ist auch schon Blöki.
"Hallo Blöki! Was machst du denn hier im Garten auf der Terrasse?"
"Ich hab einen ganz tollen Haufen gesehen, da drüben, und ich wollte mal schauen, was das ist. Kommst du mit, Schnuki?"
"Aber klar doch! Komm, lass uns loskriechen!"
Here you are, Blöki.
"Hi Blöki! What are you doing outsinde in the garden at the terrace?"
"I actually saw an interesting bunch out there, and I want to see what it is. Do you come with me, Schnuki?"
"Yes, surely! Come on, let´s start to crawl!"




"Nicht so schnell Blöki, ich bin doch eine Schnecke! Warte mal auf mich!"
"Not so fast Blöki, you still know that snails aren´t the fastest!"



"Na warte Blöki, dich hol ich schon noch ein!"
"Fair enough, Blöki, I will catch you soon!"




Auf einmal bleibt Blöki sitzen. Ob ihm die Luft ausgegangen ist oder ob er sich vor dem Haufen fürchtet?
Suddenly Blöki stops. Does he draw breath or is he afraid of the bunch?



"Der ist ja größer, als ich gedacht habe!", meint Blöki und bleibt ehrfürchtig in der Wiese sitzen.
"It´s bigger than I thought", Blöki thinks and sit down.



"Ha, das ist meine Gelegenheit!", denkt sich Schnuki und setzt zum Turbo-Schnuki-Schnecken-Gang an.
"Ha, that´s my chance", Schnuki thinks and starts her turbo-Schnuki-snail-gear.




Jetzt hat Schnuki Blöki schön abgehängt und versteckt sich hinter dem Haufen. Tarnen und täuschen ist angesagt. "Hmmm ... ein Laubhaufen, wie lustig!"
Schnuki obertakes Blöki and hides now behind the bunch of leaves. "Hmmm ... a bunch of leaves, how funny!"





Schnuki visiert Blöki hinter dem Haufen an und wartet, bis er nahe genug ist....
Schnuki looks at Blöki and waits, until he is close enough ....





Inzwischen ist Blöki auch angekommen und inspiziert den Haufen, als plötzlich ...
In the meantime Blöki arrives the bunch and examines the bunch, as suddenly ...






... eine Menge Blätter auf ihn einfallen. Schnuki hat eine Blätterschlacht gestartet.
... a lot of leaves fall over him. Schnuki startet a battle with leaves.





Aber das lässt Blöki nicht auf sich sitzen. "Na warte du Schnecke, nimm das!" und schon rieseln die Blätter auf Schnuki ein.
But Blöki doesn´t put up with Schnukis attack. "Take this, Schnuki!" and immediatly a lot of leaves caught Schnuki.





"Was für ein Spaß, Blöki", schreit Schnuki. "Was hältst du davon, wenn wir noch die letzte Sonne genießen, bevor wir wieder reingehen?"
"Aber klar doch, eine gute Idee Schnuki! Komm lass uns gehen!"
"That´s so much fun", Schnuki yells. "Would you like to enjoy the last sunrays with me before we go back inside the house?"
"Yes, surely, that´s a brilliant idea Schnuki! Come on, let´s go!"



Und so sitzen die beiden unter dem Baum, der für den großen Laubhaufen verantwortlich ist, und genießen die letzten Sonnenstrahlen.
So they sit under the tree, where all the leaves come from, and enjoy the last sunrays.



Übrigens, für alle die es interessiert: Blökis Hochzeit mit Schmusibu - die ihr vielleicht schon von Manu´s Schafe Gartenwelt kennt - ist auf Frühjahr 2008 verschoben. Die vielen Vorbereitungen haben doch mehr Zeit erfordert als gedacht und Schmusibus Hochzeitskleid ist noch immer nicht fertig. Wir werden euch aber rechtzeitig davon informieren, wenn es soweit ist.
Psst, for all who are interested in it: Blökis marriage with Schmusibu - who you maybe know from Manu´s Schafe Gartenwelt - is put off spring 2008. The preparations for it take more time, especially Schmusibu´s wedding dress is not ready yet. But we will inform you early enough, when the "big day" will come.

Freitag, 2. November 2007

Bella Italia

Ein herzliches Hallo an alle, die mir nach so langer Zeit doch noch treu geblieben sind!
Ich muss mich entschuldigen, aber die Arbeit hält mich so auf Trab, dass ich gar nicht mehr dazu komme, mich um meinen Blog oder ander Dinge zu kümmern. Demensprechend hatte ich auch diesen Sommer keine Zeit, um Fotos vom Garten, der ebenfalls stark vernachlässigt wurde, zu schießen. Um euch dennoch etwas Neues zeigen zu können, möchte ich ein paar Fotos von unserem Urlaub am Gardasee zeigen. Ich hoffe, in dieser kalten und grauen Zeit können euch die Fotos ein bisschen ablenken und Vorfreude auf den nächsten Sommer bringen!
Hello to everybody who still is visiting my blog!
I have to excuse for my long absence here at the blog, but work is quite busy the last months that I found no time for my site or my garden!
But I want to present something new to you and will show you some pictures of our holiday in Italy at Lake Garda. I hope the pictures are possible to sweeten you the grey and cold time and make you looking forward to new next spring and summer!





Ein erster Eindruck vom Gardasee ...
First impressions of the Lake Garda ...








Und in diesem wunderschönen Hotel durften wir einige Tage wohnen. Allein der Eingangsbereich war schon imposant!
We were very happy to stay some days in this wunderfull hotel. As you can see the entrance-area was very impressing!


Und das war der Garten des Hotels ... einfach traumhaft!
And here you can see the garden of the hotel ... gorgeous!



Auch die Umgebung konnten wir ein bisschen erkunden. Das ist die Festung von Sirmione, ganz im Süden des Gardasees gelegen.
We also travelled a little bit around the Lake. This is the fortress of Sirmione, situated in the south of Lake Garda.


Im Westen gelegen ist das Städchen Saló.
Situated in the west the village of Saló.








Einen Tag verbrachten wir im nahe gelegenen Verona. Hier sind Harry und ich in der berühmten Arena von Verona, wo im Sommer immer Opern aufgeführt werden.
We stayed one day in Verona, which is very close to Lake Garda. Harry and I have been at the Arena of Verona where every summer operas are shown.


La Piazza delle Herbe.



Der berühmte Balkon von Shakespears Romeo und Julia!
The famous balcony in Shakespears Romeo and Juliet!



Und dazu die Julia in Bronze gegossen.

Juliet casted in bronze.



Und natürlich mussten wir zwei auch auf den Balkon :-)!
Naturally we had to go to the balcony too :-)!


Ich hoffe, die kleine Reise nach Italien hat euch gefallen und wir sehen uns bald wieder!
Alles Liebe, eure Verena
I hope you enjoyed the little tour through Italy and we see each other very soon!
Lots of greetings, yours Verena