Hallo liebe Leute!
Heute muss ich euch von Schmusibu´s Besuch bei uns ... ähm ... natürlich bei Blöki. Vielleicht habt ihr ja gesehen, dass Schmusibu ganz fleißig Kekse gebacken hat, und wie es sich für ein braves künftiges Brautschaf gehört, hat sie ihrem Liebsten was mitgebracht.
Hi everybody!
Today I have to tell you about the last visit of Schusibu at our place ... sorry, at Blöki´s place. Maybe you have seen, that Schmusibu was very busy making Christmas cookies, and as she is a good bridal sheep, she brought some of them to Blöki.
Aber Blöki hat sich auch nicht lumpen lassen und hat daran gedacht, dass bald der Nikolaus kommt. Da hat er kurzerhand ein paar schokoladige Nikoläuse besorgt - einen für Schmusibu, einen für die Schwiegerschafmama und einen für den Schwiegerschafpapa :-)!
But Blöki didn´t splashed out and remind that in a few days St. Nicholas will come. So he bought three little chocolate St. Nicholas figures - one for Schmusibu, one for sheeps-mother-in-law and one for sheeps-father-in-law :-)!
Ja wer kommt denn da ins Bild gekrochen? "Schnuki, was willst denn du hier?"
Who is comming straight into the picture? "Schnuki, what are you doing here?"
Schnuki hat sich schon gedacht, dass es da was Gutes gibt. "Hallo ihr, na wie geht´s so?" fragt Schnuki scheinheilig und nähert sich unaufhaltsam der Schokolade und dem Lebkuchenherz. "Das gehört uns," ruft Schmusibu ganz aufgeregt. "Das ist gar nichts für Schnecken, sonst passt du nicht mehr in dein Haus!"
Schnuki thought that there is something interesting going on in the bed. "Hi everybody, how are you?" Schnuki is asking sanctimoniously while approching the chocolate and the cookie. "That´s ours," Schmusibu says excitedly. "That´s not good for snails at all, when you eat this you are getting to fat for your house!"
Schnell greift Schmusibu nach ihrem Schoko-Nikolaus, bevor Schnuki ihn erreichen kann.
Rapidly Schmusibu is taking her chocolate St. Nicholas before Schnuki arrives it.
"Schnuki, ich hab da einen Vorschlag," mischt sich Blöki ein. Klar, einerseits will er sein Lebkuchenherz retten, andererseits Schmusibu verteidigen. Oder eigentlich umgekehrt ... zuerst seine künftig angetraute Schafsgattin beschützen und dann erst sein eigenes Keks retten. "Schokolade ist ja nun wirklich nichts für dich. Aber wie wäre es, wenn ich dir erlaube, die Palme da im Eck anzuknabern?" "Ja, das ist eine super Idee," meint Schnuki. "Mein Held!", ist Schmusibu ganz begeistert von IHREM Superschaf. "Da wird die Verena aber ziemlich sauer sein, wenn der Palme dann ein paar Blätter fehlen," grinst Blöki vor sich hin. "Aber so konnten wir wenigstens unsere Süßigkeiten retten!"
"I have a brilliant idea," Blöki interferes. For sure, on the one hand he wants to safe his cookie, on the other hand he wants to protect Schmusibu and impress her. Ähmm ... no I have to correct this ... first he wants to protect Schmusibu and then he wants to save his cookie. "Chocolate is nothing for you. But won´t you like the leaves of the palm there?" "Good idea Blöki," Schnuki agreed. "You are my hero," Schmusibu admires Blöki - that is HER supersheep! "But I guess Verena will be very angry when she sees what Schnuki has done," Blöki is smiling. "But so we were able to save our sweets!"
Und so ging der Abend friedlich und sehr sehr süß zu Ende ... .
So the evening ended very peacefully and with many sweet things ... .
Ich hoffe, ihr hattet auch einen braven Nikolo? Bis bald, eure Verena mit Blöki & Schmusibu & Schnuki
I hope your St. Nicholas was good too? See you soon, yours Verena with Blöki & Schmusibu & Schnuki
10 Kommentare:
Die Zwei sind wirklich ein häärliches Paar.
Wünsche Euch noch eine schöne Adventzeit.
Michi & die >^v^<
Da kann ich mich Michis Kommentar nur anschliessen.
ist ja allerliebst Verene, aber wie ich lese, ist da auch immer was los...
schönen Tag noch von
Saba
Huhu Verena!
Ja, süß, Deine Geschichte! ;-)))
Ich will mich eben nur kurz melden - hab Dich nicht vergessen! Die letzten Wochen waren mal wieder sehr turbulent, ich hoffe, in der nächsten Woche wird's ruhiger!
Eine ausführlichere Nachricht folgt sehr bald!
Bis dahin wünsche Ich Euch noch eine hoffentlich nicht so stressige Adventszeit!
Viele liebe Grüße,
Anita
to:
Verena with Blöki & Schmusibu & Schnuki:-))
Vielen Dank für Deinen Kommentar..
Auswanderer oftmals bringen ihre Traditionen mit in die fernen Länder und wir halten daran fest, sowie Du das auf meinem Blog siehst.
LG Gisela
Bl�ki und co-Schafe, ich seh ihr habt hast es fein und wart ganz braaf drum kam der Nikolaus zum kleinen Schaaaf.
Verena das Tildas Haus ist das die deutsche Ausgabe, das Original hei�t Tildas Hus und ist daenisch!!
Hi Schwe,
Cool, Mums Kekse begeistern auch schon Schafe *g*. Muss gleich mal schauen ob meine auch schon unter Schneckenbefall sind ....
so far,
glg,
bru
Liebe Verena,
Dir und allen Deinen Lieben wünsche ich FROHE FESTTAGE und ein gesundes und erfolgreiches 2008.
Liebe Grüße, Birgit
hallo Verena, frohes Fest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. LG Andrea
Liebe Verena,
erst jetzt stellen wir fest, wie schnell die Zeit vergeht. Da war gerade noch Nikolaus und heute kommt jetzt schon der Weihnachtsmann ins Haus gepoltert. Darf das junge Glück sich denn schon an Weihnachten sehen, oder müssen sie noch bis zum nächsten Weihnachtsfest warten, wenn sie verheiratet sind?
Liebe Weihnachtsgrüße Euch allen
Silke, Wolfgang, Lena und die Haus&Garten Bären
Kommentar veröffentlichen